Dominar o vocabulário do corpo humano em inglês é essencial para se comunicar com clareza e naturalidade em diversas situações. Imagine precisar descrever seus sintomas a um médico em um país estrangeiro, ou simplesmente descrever alguém para um amigo – conhecer a terminologia correta faz toda a diferença!
Este artigo é um guia completo de todas as partes do corpo humano em inglês - organizadas por seções para facilitar o seu aprendizado. Traremos também algumas expressões idiomáticas para te ajudar se expressar de forma mais rica e natural em inglês!
Todas as partes do corpo humano em inglês: cabeça (head)
Vamos começar falando da cabeça, a parte superior do corpo humano que abriga o cérebro e os principais órgãos sensoriais:
- Head: cabeça
- Hair: cabelo
- Face: rosto
- Forehead: testa
- Eyebrow: sobrancelha
- Eye: olho
- Eyelash: cílios
- Eyelid: pálpebra
- Nose: nariz
- Nostril: narina
- Cheek: bochecha
- Mouth: boca
- Lip: lábio
- Chin: queixo
- Ear: orelha
- Temple: têmpora
- Scalp: couro cabeludo
Algumas expressões com partes da cabeça em inglês
Aqui estão sete expressões comuns em inglês que usam partes da cabeça, seguidas de suas traduções e exemplos em frases:
- Head for (ir em direção a): "We're heading for the mountains this weekend." (Vamos para as montanhas neste fim de semana.)
- Head for trouble (procurar problemas): "He's heading for trouble with that attitude." (Ele está procurando problemas com essa atitude.)
- Head over heels (apaixonado perdidamente): "He's head over heels for her." (Ele está perdidamente apaixonado por ela.)
- Head start (vantagem inicial): "She got a head start in the race." (Ela teve uma vantagem inicial na corrida.)
- Lose one’s head (perder a cabeça, ficar louco): "He lost his head and shouted at his boss." (Ele perdeu a cabeça e gritou com seu chefe.)
- Keep one’s head above water (se manter, sobreviver financeiramente): "We're barely keeping our heads above water with all these bills!" (Mal estamos conseguindo nos manter com todas essas contas!)
- Have a good head on one’s shoulders (ter bom senso): "He has a good head on his shoulders; he'll become fluent in English before he finishes high school!" (Ele tem bom senso; ele se tornará fluente em inglês antes de terminar o ensino médio!)
- Off the top of one’s head (de cabeça, sem pensar muito): "Off the top of my head, I'd say about 20 people were there." (De cabeça, eu diria que havia cerca de 20 pessoas lá.)
- Have one’s head in the clouds (estar sonhador, viver em um mundo de fantasia): "He always has his head in the clouds; he's not very practical." (Ele sempre está em um mundo de fantasia; ele não é muito prático.)
- Use one’s head (use seu bom senso): "Use your head! Don't do anything stupid." (Use seu bom senso! Faça nada de estúpido.)
- Turn a blind eye (fazer vista grossa): “The teacher turned a blind eye to the cheating student.” (O professor fez vista grossa para o aluno que estava colando.)
- Have an eye for (ter talento/sensibilidade para algo): “She has an eye for detail.” (Ela tem um talento para detalhes.)
- Turn the other cheek (não revidar): “He insulted me, but I turned the other cheek.” (Ele me insultou, mas não revidei.)
Todas as partes do corpo humano em inglês: tronco (torso)
O tronco é a parte central do corpo humano, conectando a cabeça aos membros. Ele abriga órgãos vitais e desempenha um papel crucial em diversas funções corporais. Acompanhe:
- Neck: pescoço
- Shoulder: ombro
- Chest: peito
- Breast: seio (feminino)
- Back: costas
- Spine: coluna vertebral
- Ribs: costelas
- Abdomen: abdômen
- Stomach: estômago
- Waist: cintura
- Hip: quadril
- Navel (ou belly button): umbigo
- Diaphragm: diafragma
- Heart: coração
- Lungs: pulmões
- Liver: fígado
- Spleen: baço
- Kidney: rim
- Pancreas: pâncreas
- Intestines: intestinos
- Gallbladder: vesícula biliar
- Appendix: apêndice
Algumas expressões idiomáticas envolvendo partes do torso em inglês
Assim como fizemos para as partes da cabeça, vamos fazer para essa seção. Veja:
- Neck and neck (lado a lado, empatados): "The two horses ran neck and neck to the finish line." (Os dois cavalos estiveram lado a lado até a linha de chegada.)
- Have a spine (ter coragem, ser firme): "One needs to have a spine to stand up for what one believes in." (É preciso ter coragem para defender o que se acredita.)
- Get something off one's chest (desabafar): "I had to get that off my chest; it's been bothering me for weeks." (Eu tinha que desabafar; isso tem me incomodado por semanas.)
- Get it off one's back (tirar um peso das costas): "Finally, after months of hard work, I got that project off my back." (Finalmente, depois de meses de trabalho duro, eu tirei aquele projeto das minhas costas.)
- Break one's back (se esforçar muito, trabalhar exaustivamente): "The internet broke its back to find a song that had been lost for almost 18 years." (A internet se esforçou para encontrar uma música que estava perdida há quase 18 anos.)
- Have a gut feeling (ter um pressentimento): "I have a gut feeling that he's not telling the truth." (Eu tenho um pressentimento de que ele não está dizendo a verdade.)
- Stick one's neck out (arriscar-se): "He stuck his neck out for me when I was in trouble." (Ele se arriscou por mim quando eu estava em apuros.)
- Get one's back up (ficar irritado, irritar-se): "It really gets my back up when people are late." (Eu realmente fico irritado quando as pessoas se atrasam.)
- Have a heart of gold (ter um coração de ouro): "Despite his tough exterior, he has a heart of gold." (Apesar de sua aparência dura, ele tem um coração de ouro.)
Todas as partes do corpo humano em inglês: membros (limbs)
Os membros superiores e inferiores, braços e pernas, são essenciais para a locomoção, manipulação de objetos, e uma infinidade de outras funções. Vamos vê-los em inglês:
Braços
- Arm: braço
- Hand: mão
- Wrist: pulso
- Thumb: polegar
- Index finger: indicador
- Middle finger: dedo médio
- Ring finger: anelar
- Little finger: mindinho
- Elbow: cotovelo
- Forearm: antebraço
- Knuckle: “nó” dos dedos
Pernas
- Leg: perna
- Foot: pé
- Ankle: tornozelo
- Big toe: dedão do pé
- Toe: dedo do pé
- Pinky toe: mindinho do pé
- Knee: joelho
- Thigh: coxa
- Calf: panturrilha
Algumas expressões idiomáticas envolvendo os membros do corpo em inglês
Mais uma vez, é importante conhecer algumas expressões idiomáticas envolvendo essas partes do corpo:
- Get one's hands dirty (colocar a mão na massa, sujar as mãos): "After weeks of planning, he finally got his hands dirty." (Depois de semanas planejando, ele finalmente pôs a mão na massa.)
- Give someone a hand (ajudar alguém): "Can you give me a hand with these boxes?" (Você pode me ajudar com essas caixas?)
- Have a leg up (ter uma vantagem): "Having a good education gives one a leg up in the job market." (Ter uma boa educação dá a alguém uma vantagem no mercado de trabalho.)
- Get cold feet (ficar com medo, ter receio): "She got cold feet before the presentation." (Ela ficou com medo antes da apresentação.)
- Put one's foot in one's mouth (meter os pés pelas mãos, falar besteira): "I really put my foot in my mouth during that conversation." (Eu realmente meti os pés pelas mãos durante aquela conversa.)
- Get on one's feet (se recuperar, ficar de pé): "After the surgery, it took him weeks to get back on his feet." (Após a cirurgia, ele levou semanas para se recuperar.)
- Be all thumbs (ser desastrado): "I'm all thumbs when it comes to fixing things." (Eu sou desastrado quando se trata de consertar coisas.)
Obrigado por ler esta postagem!
Ufa! Bastante coisa, não?
Se você gostou desse conteúdo, continue acompanhando nosso blog para conferir outros temas como este. Aproveite ainda para compartilhar este post com seus amigos e entes queridos nas redes sociais – como Facebook, LinkedIn e Instagram – para que eles também possam ver o aprendizado do inglês de uma forma diferente!
Procurando um curso de inglês?
Na Nativ Inglês, oferecemos uma grande variedade de cursos online com professores nativos. Você terá aulas cara a cara via chamada de vídeo num curso personalizado, exclusivo às suas necessidades e adequado ao seu nível de conhecimento.
Oferecemos cursos para iniciantes e cursos de inglês fluente para intermediários e avançados, além de cursos de inglês para empresas, inglês jurídico e inglês preparatório para os exames de proficiência em inglês.
Fale conosco e projetaremos um curso particular para atender às suas necessidades!
Compartilhe esse conteúdo
Leave a Reply
Daniel Casden é o coordenador da Nativ Inglês e fundador da abordagem “Nativ Inglês” para ensino da língua inglesa. Americano, mudou-se para o Brasil para morar com sua esposa brasileira; porém, após lecionar em cursos de inglês com currículos rígidos e obsoletos, optou por fundar sua própria escola. Atualmente, soma dez anos de experiência em ensinar inglês de forma intuitiva, prática e centrada no aluno.
Tendo vivido em diversos países e diferentes experiências profissionais,...